I Wandered...

A Celebration of the 200th Anniversary of the Publication of William Wordsworth's 'Daffodil' Poem 

"Though it was to be focused on William Wordsworth and his world famous poem I Wandered I didn’t want the whole evening spent just looking at Wordsworth’s poetic works. I wanted to bring in a more modern approach through art and poetry, and as was requested by the descendants of Wordsworth that we try and revive interest in the Daffodil poem. Well it seems from comments made on the opening night that both these ‘performers’ achieved just that. A portrait of William Wordsworth created in the 21st century by the exceptional foresight, expertise and talent of Hideyuki. The amazing ways with words and the performing talents of poet Gary Boswell who again showed how poetry can be great fun and entertaining. Who else would find the word ‘Laff-o-dil’ from the inspiration of the famous poem itself? ‘…in such jocund company’? Who knows?"

- Peter Elkington, Former Curator & Director of Rydal Mount & Gardens (excerpts from Preface)

​2015 was the 200th anniversary of the publication of the revised poem "I Wandered Lonely as a Cloud" by William Wordsworth. For celebrating this, this commemoration book "I Wandered..." was published by the Shine Out Loud Publishers. This book comprised of a series of poems by the English poet Gary Boswell and quality images of my artworks exhibited at Rydal Mount as an illustrated anthology. The specifications are as follows:

 

​softcover/ A5 size (148 x 210 mm)/ 60 pp/ 33 illustrations/ written in English and Japanese

ISBN 978-0-9933021-0-7

13 July 2015 published in the United Kingdom
 
This book "I Wandered..." is available, however, please order quickly as stock is running out. Please note that the postage will be charged separately. Please select appropriate delivery button (Domestic or Overseas) in your purchasing process. Thank you. 

 

“本プロジェクトは、もちろん、ウィリアム・ワーズワースとその世界的に著名な詩『水仙』が中心主題ですが、わたしはその夕べをワーズワースの作品のみで終わらせるつもりはありませんでした。むしろ、この詩と美術をもってより今日的な解釈の光のもとに照らし出すこと、そしてかの偉大な詩人の血筋をひくワーズワース家の誰もが希望されるように、この『水仙』の詩情を蘇らせ、人々の関心を呼び覚ますことができれば、と期待したのです。そして、その晩の二人の芸術家の共演は、会場に集まった人々の評価によれば、まさにそのことを成し遂げたのでした。洞察に富む専門的なアプローチと技能をもって、ウィリアム・ワーズワースを21世紀に蘇らせ、一同を唸らせたソブエ・ヒデユキ。驚きの詩の朗読パフォーマンスで、またしても詩の楽しみと喜びを大いに印象付けてみせたギャリー・ボズウェル。いったい誰が、かの著名な詩『水仙(英語でダフォディル)』の語呂遊びをして「ラフォディル」などといいう造語を作りだすことでしょう。まさに『かくも快き仲間の間には、詩人(うたびと)の心も自から浮き立つ。(『水仙』の一行)』といったところでしょうか。”

− ピーター・エルキントン、ライダル・マウント&ガーデンズ前館長兼キュレーター(本書より抜粋)

​2015年はウィリアム・ワーズワースの著名な詩『水仙』最終稿出版200周年の年でした。これを記念して、Shine Out Loud Pulishersより記念本が出版されました。本書は英国詩人ギャリー・ボズウェルの一連の詩と、ライダル・マウントを飾ったボクの作品の上質の画像で構成された詩画集となっています。本書の仕様は以下の通りです。

​ソフトカバー/A5サイズ(148 x 210 mm)/60ページ/作品画像33点/日英両訳

ISBN 978-0-9933021-0-7

2015年7月13日イギリス発行

​本書『I Wandered...』は残部僅少につき、ご希望の際はお早めにご注文ください。なお、送料が別途必要となりますのでご了承ください。ご購入プロセスで、ご在住国に合わせてイギリス国内発送または海外発送のいずれかのボタンをお選びください。

Japanese artist in the Lake District | イギリス湖水地方の日本人美術家 | United Kingdom

Hideyuki Sobue's Portfolio | Copyright © Hideyuki Sobue. All rights reserved.

  • Email
  • Instagram - White Circle
  • Facebook - White Circle
  • Twitter - White Circle
  • LinkedIn - White Circle