Japanesque

Considering the importance of Japanese aesthetic with its unique style of beauty, I believe it can be found in its traditional art. How to embody it with my own technique is my exploration on Japanesque.

日本の独特な美の様式を思う時、その美学は伝統美術のうちにこそ見出されるのではないか。これを独自の技法をもって作品に昇華すること。ジャパネスク様式の探求は続く…

1/2

               apanese traditional art began to cause ripples in the West at its first international Expo participation in Paris, in the mid 19th century. At this time, the fact that the wrapping paper used to package exhibits for delivery featured ukiyo-e prints created a "boom" for all thing Japanese among the contemporary new wave (to some, heretical) French impressionists. Interestingly, this ultimately led to the wave of "Japonism", which spread throughout western Europe.

 

As a Japanese artist living in the UK, I feel a constant longing, passion and love for all things Japanese. This is a different emotion to the admiration felt by Japanese people for the Western culture. It seems to me that Western art has always based itself on a meta-narrative, and always tried to reinvent itself in order to move forward from the current meta-narrative, and as a result modern art as it has emerged in the West has become a highly theoretical practice. In comparison, traditional Japanese art has been created in a unique environment (despite the fact that it takes significant influence from China). Japan lived through 700 years of the rule of the sword, which includes 200 or more years of complete closure to the outside world, during which it prospered. Perhaps this unique history explains why Japanese art has established its own style, focusing on surface beauty as if picking up the essence of historical drama, landscapes and natural beauty as its motifs, by avoiding the speculative aspects of thought and philosophy. These things are indescribably beautiful, and also frail. Their beauty, in fact, is closely linked to the Western philosophy and historical artistic concept of "memento mori" (remember your mortality). In the very concept of Japanese art, we can find the key to how humans see.

 

Of all the animals possessing eyes, only humans are knowledgeable of the fact that they themselves are the person doing the looking. I believe that Japanese traditional art could sublimate this perception, with such self-awareness, resulting in looking at only what the human wants to see, into a symbolic and stylised form of art, whether the depiction of the age, or a landscape, or natural beauty. This minimal, simple stylistic beauty appears to be what created waves in the West 150 years ago. I am attempting to work in a "Japanesque" style as a means of paying homage to traditional Japanese art, and questioning the significance of contemporary art.

 J

    本の伝統美術が西洋を沸かしたのは、19世紀中葉、日本初参加のパリ万博においてであったことは、つとに知られている。その際、出展作品搬入に使用した包み紙に多量の浮世絵版画を用いたことが、結果として当時のフランス新興(あるいは異端)画派であった印象派アーティストを中心に日本ブームを興し、やがてそれはジャポニスム運動として西ヨーロッパ全土を席巻することになるのだから、実に興味深い。

 

ところで、ボクも凡庸な美術家の一人として、またイギリスに暮らす日本人として、日本的なものへの愛惜、慕情、恋慕なるものが心のうちに常にあるわけだが、それは日本人の西洋に対する憧憬とは全く別の感情だ。思うに、西洋美術が常に思想的『大きな物語』を範とし、かつこれを超克しようとの試みの中で変遷してきたため、西洋主導の現代美術の流れは極度に理論的であるのに対し、日本の伝統美術は、中国に多くの恩恵を受けつつ独自の美学を構築、700年余に及ぶ“刀の支配”、そして200年余に及ぶ鎖国時代を通して昇華されてきたものの、その固有の歴史がそうさせたのか、思想や哲学といった思弁的側面をすっかり脱色し、時代や風物、自然美などをモチーフにその表面を掬いとる美学に徹してきた観がある。それは息を呑むほど美しく、しかも華奢だ。その美学そのものは、はからずも西洋思想および美術史の『メメント・モリ(汝、死を思え)』に通底している。しかし、その美学にはまた、人間の見るという行為への驚嘆すべき省察がある。

 

およそ眼という器官をもつすべての生物のうち、人間だけが保有する行為、それは、「見るという行為の主体が自分自身であることを知っている」ということだ。この自己認識の眼が捉えた対象は、それが時代であれ風物であれ、あるいは自然美であれ、見たいと欲望した対象のみに限定され、これを象徴と様式のうちに視覚美術として昇華してきたのが日本伝統美術であると、ボクは考えている。そのミニマルかつシンプルな様式美こそ、150年前に西洋を沸かせたものの正体ではなかったか。日本伝統美術へのオマージュとして、また現代美術にその意義を問うものとして、ジャパネスクを位置づけてみたい。

Japanese artist in the Lake District | イギリス湖水地方の日本人美術家 | United Kingdom

Hideyuki Sobue's Portfolio | Copyright © Hideyuki Sobue. All rights reserved.

  • Email
  • Instagram - White Circle
  • Facebook - White Circle
  • Twitter - White Circle
  • LinkedIn - White Circle